home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Collections: Auge 4000 / Auge 4000 #60 (1991-08-16)(Amiga User Gruppe Einzugsgebiet 4000).zip / Auge 4000 #60 (1991-08-16)(Amiga User Gruppe Einzugsgebiet 4000).adf / ANDERGAT / Die Falle / Die Falle
Text File  |  1991-11-04  |  19KB  |  368 lines

  1.  
  2.  
  3.  
  4.                           Die Falle 
  5.                          -----------
  6.  
  7.           Es ist nun gut eineinhalb Jahre her, seit mein
  8.           Her Domaldro verstarb. Er war mir ein guter 
  9.           Herr gewesen, ich hatte ihm in seinem großen,
  10.           fast quadratischen Haus nahe des Palastbezirkes
  11.           gedient. Damals, nach seinem Tod, kaufte ein
  12.           Geldverleiher, namens Kaldos das Haus, da ihm
  13.           sein altes, nahe den dunklen Gassen gelegenes
  14.           zu klein geworden war und er meinte, daß dieses
  15.           mehr seinem Stand Rechnung trüge.
  16.  
  17.           Somit übernahm er etwa fünf Wochen nach unseres
  18.           Herren Tod das Haus, welches wir, daß heißt die
  19.           achtköpfige Dienerschaft samt meiner Wenigkeit,
  20.           voll Liebe nach seinen Wünschen eingerichtet 
  21.           hatten. Doch statt daß er uns mit in den Haushalt
  22.           übernahm, entließ uns Kaldos mit den Worten, daß
  23.           seine alten Diener ihm vollauf genügten. Als wir
  24.           ihn daraufhin um den Lohn für die letzten fünf 
  25.           Wochen baten, lachte er nur und erwiderte, ihn 
  26.           gehe das nichts an, da er das Haus ja erst jetzt 
  27.           bewohnen wolle. So gingen wir zu den Erben Domaldros,
  28.           um von ihnen den Lohn zu erhalten, doch auch diese
  29.           jagten uns fort und sagten ihrerseits, Kaldos
  30.           solle uns bezahlen. So kam es, daß ich zum Dieb
  31.           wurde.
  32.  
  33.           Mein Plan war rasch gefaßt. Ich kannte als
  34.           ehemaliger Diener Domaldros jeden Winkel des
  35.           Hauses und hatte einmal während meiner freien
  36.           Zeit ein Buch gelesen, welches ich im Arbeits-
  37.           zimmer meines ehemaligen Herrn fand, hoch oben
  38.           im Regal und scheinbar längst vergessen. Es
  39.           trug den Titel " Bau und Plan des Hauses Domaldros ".
  40.           Ich hatte viel darin gelesen, doch das meiste
  41.           war mir schon bekannt. Jedoch fand ich in dem
  42.           Buch auch die Beschreibung eines Geheimgangs,
  43.           dessen einer Eingang im Arbeitszimmer lag, 
  44.           während der andere sich außerhalb des mit einer
  45.           Mauer eingefriedeten Parks befand. Als mein
  46.           Herr eines Tages außer Haus war, erkundete ich
  47.           den Gang.
  48.  
  49.           Der Eingang im Arbeitszimmer war gut getarnt
  50.           in den Boden eingelassen und zusätzlich mit
  51.           einem alten wertvollen Teppich aus den Süd-
  52.           landen bedeckt. Da der Teppich so kostbar war,
  53.           wagte es keiner, auf ihn zu treten, geschweige
  54.           denn, ihn anzuheben, um unter ihm den Boden
  55.           zu reinigen. Trotz der Beschreibung im Buch
  56.           suchte ich lange nach dem Hebel, der den
  57.           Mechanismus der Falltür in Gang setzte. Eine
  58.           dreiviertel Stunde suchte ich zwischen den
  59.           Büchern in den Regalen, bis ich ihn schließlich
  60.           fand. Es war ein Buch über Gartenkunde, dessen 
  61.           Blätter entfernt worden waren, so daß der Buch-
  62.           umschlag den Hebel verdeckte.
  63.  
  64.           Ich betätigte den Hebel. Die Falltür hob sich
  65.           mitsamt dem Teppich an. Der Geheimgang lag vor
  66.           mir. Ich zündete eine Lampe an und stieg hinab.
  67.           Unten fand ich einen zweiten Hebel, mit dem ich
  68.           die Falltür wieder verschloß. Langsam tappte ich
  69.           den Gang entlang, bis ich plötzlich vor einer
  70.           festen Eichentür stand. Sie war verschlossen.
  71.           Zum Glück hing an der Wand gut sichtbar ein
  72.           Schlüssel, mit dem sich die Tür öffnen ließ.
  73.           So gelangte ich ins Freie. Die Tür war von
  74.           Außen kaum zu erkennen, sie lag hinter dichten
  75.           Büschen in der Mauer, die den Park von Domaldros
  76.           Haus einfriedeten.
  77.  
  78.           Ich ließ mir von dem Schlüssel ein Duplikat
  79.           anfertigen und hängte das Original wieder an
  80.           seinen Platz. So hatte ich einen Weg gefunden,
  81.           in das Haus zu gelangen oder es zu verlassen,
  82.           ohne daß mich jemand beobachten konnte.
  83.  
  84.           Es war gut, daß ich diesen Schlüssel besaß,
  85.           denn Kaldos verlangte als neuer Besitzer sofort
  86.           alle Schlüssel von uns und ihm entging kein
  87.           einziger, denn Domaldro hatte eine genaue
  88.           Aufstellung aller an uns vergebenen Sachen
  89.           hinterlassen.
  90.  
  91.           Doch zurück zu meinem Plan. Einige Wochen
  92.           nachdem Kaldos in das Haus eingezogen war,
  93.           schlich ich mich durch den Geheimgang ins
  94.           Arbeitszimmer. Ich war mir sicher, daß Kaldos,
  95.           wie mein ehemaliger Herr, sein Geld in einer
  96.           Schublade des alten schweren Schreibtisches
  97.           aufbewahrte. Es war zur Stunde der Nacht als
  98.           ich mit bangen Herzen den Hebel unter der
  99.           Bodentür betätigte.
  100.  
  101.           Meine Hand war an das Heft eines Dolches gepreßt
  102.           in der Erwartung, daß Kaldos vielleicht noch
  103.           im Arbeitszimmer beschäftigt sein würde. Zu
  104.           meiner großen Erleichterung war dem nicht so,
  105.           das Zimmer lag leer im fahlen Licht de Mondes
  106.           vor mir. Mit leisen Schritten bewegte ich
  107.           mich hindurch, doch nicht erst zum Schreibtisch, 
  108.           nein, mein erster Gedanke galt dem Buch über
  109.           das Haus, das ich auch oben im Regal wiederfand 
  110.           und einsteckte. Ich hatte die ganze Zeit befürchtet,
  111.           daß Kaldos das Buch entdecken könnte und mit
  112.           ihm mein Geheimnis. Mein Plan wäre dann vereitelt
  113.           gewesen, noch ehe ich ihn hätte ausführen können,
  114.           doch nun war ich sicher, daß niemand so schnell
  115.           den Geheimgang finden würde.
  116.  
  117.           Im Schreibtisch befand sich, wie ich vermutet
  118.           hatte, ein Säckchen voll Gold, das ich an mich
  119.           nahm als teilweise Entschädigung für den nicht
  120.           gezahlten Lohn. Bevor ich ging, legte ich noch
  121.           ein Goldstück in die Nähe der Tür, so als habe 
  122.           der Dieb es dort verloren. Dann verschwand ich
  123.           durch den Geheimgang.
  124.  
  125.           Bald darauf hörte ich, was sich am folgenden
  126.           Morgen im Haus zugetragen hatte. Nun werdet
  127.           Ihr fragen, auf welche Weise ich es erfuhr,
  128.           doch das ist ganz einfach. Als Diener kam ich
  129.           mit vielen Leuten des gleichen Berufsstandes
  130.           zusammen und so brachte einer von Kaldos'
  131.           Dienern es mir zu Gehör.
  132.  
  133.           Kaldos soll am nächsten Morgen getobt haben
  134.           vor Wut, als er den Verlust seines Goldsäck-
  135.           chens bemerkte. Seine Diener hat er einen nach
  136.           dem anderen ins Zimmer kommen lassen und in
  137.           scharfem Ton über den Verbleib des Goldes
  138.           ausgefragt. Natürlich wußte keiner der Diener
  139.           etwas, doch ein Schuldiger mußte gefunden
  140.           werden und so entließ Kaldos einen der Diener.
  141.           Dieser arme Wicht tat mir leid, doch zu diesem
  142.           Zeitpunkt konnte ich ihm nicht helfen. Ich
  143.           beschloß aber, später auch das Gold zu holen,
  144.           das einer angemessenen Abfindung für einen 
  145.           Diener entsprach und ihn dann damit auszuzahlen.
  146.  
  147.           Als sich Kaldos nach einigen Wochen wieder
  148.           beruhigt hatte, bereitete ich meinen nächsten
  149.           Diebstahl vor. Nun wollte ich es Kaldos zeigen
  150.           und ihn zum Narren halten. So schrieb ich einen
  151.           Brief, indem ich mich als einen alten Freund
  152.           beschrieb, der nur das sich wiederholen wolle,
  153.           was ihm ohnehin gehöre. Ich hoffte, daß ihm
  154.           der Brief einige Rätsel aufgeben würde, denn
  155.           als Geldverleiher hatte er schon viele Menschen
  156.           betrogen, wie auch die Dienerschaft Domaldros.
  157.  
  158.           Wieder stieg ich durch die Bodenluke in das
  159.           Arbeitszimmer, war aber enttäuscht, nur einige
  160.           Kupferstücke zu finden. Kaldos war wohl
  161.           vorsichtig geworden, so daß ich aufgrund
  162.           der geringen Ausbeute meines Raubes gezwungen
  163.           war, irgendwann wiederzukommen, um mir den
  164.           Rest an Gold zu holen. Doch bevor ich den
  165.           Rückweg antrat legte ich den Brief gut sichtbar
  166.           auf den Tisch und täuschte eine Spur zur Tür
  167.           vor. Dann verschwand ich wieder.
  168.  
  169.           Einige Tage später hörte ich, daß Kaldos erneut
  170.           außer sich war,diesmal aber keinen aus seiner
  171.           Dienerschaft entlassen hatte, da er nun glaubte,
  172.           ein alter Feind wolle ihm sein Geld stehlen.
  173.           Ich blieb ruhig und lachte im Stillen über den
  174.           Geldverleiher. Ich wartete ein gutes halbes 
  175.           Jahr, denn ich wollte ihn in Sicherheit wiegen,
  176.           daß der Dieb nicht mehr kommen würde. Auch hörte
  177.           ich, wenn ich durch die Stadt ging und an seinem
  178.           Haus vorbeikam, im Park Hund bellen. Ein weiterer
  179.           Grund, weshalb ich wartete, war auch der neue Herr,
  180.           dem ich nun diente. Er stellte hohe Anforderungen
  181.           an mich und ich war den ganzen langen Tag damit
  182.           beschäftigt, ihm alles recht zu machen, so daß ich
  183.           keine Zeit fand, einen neuen Raub vorzubereiten.
  184.  
  185.           Nach etwas mehr als einem halben Jahr schlug ich
  186.           dann wieder zu. Ich hoffte, daß dies das letzte 
  187.           Mal sein würde, und so war es auch.
  188.  
  189.           Die Nacht war dunkel, der Mond von Wolken verdeckt.
  190.           Ich schlich mich durch den Geheimgang und betätigte
  191.           den Hebel unter der Tür zum Arbeitszimmer. In dieser
  192.           Nacht war ich besonders vorsichtig, ich wollte nicht
  193.           die Aufmerksamkeit der Hunde erregen, die ich draußen
  194.           im Park herumlungern hörte. Auf leisen Sohlen schlich
  195.           ich durch das Zimmer.
  196.  
  197.           Da stolperte ich über ein dünnes Band, das zwischen
  198.           zwei Stühlen hindurchlief, und fiel mit einem Poltern,
  199.           das mir furchtbar laut erschien, zu Boden. Ich be-
  200.           fürchtete schon eine Alarmglocke ausgelöst zu haben,
  201.           doch nichts geschah. Nachdem ich reglos und mit 
  202.           klopfendem Herzen einige Minuten gewartet hatte,
  203.           raffte ich mich auf und ging so leise ich konnte
  204.           zum Schreibtisch. Zu meiner großen Freude fand 
  205.           ich in einer Schublade ein prallgefülltes Gold-
  206.           säckchen vor.
  207.  
  208.           Da Kaldos' Schulden nicht mehr allzuhoch waren,
  209.           öffnete ich das Säckchen und begann, den restlichen 
  210.           Betrag abzuzählen. Es blieben noch dreizehn Gold-
  211.           stücke übrig, die ich in das Säckchen zurücktun
  212.           wollte, als es mir aus der Hand glitt und die Gold-
  213.           stücke klimpernd herunterfielen, ausgerechnet in
  214.           ein metallenes Schälchen hinein.
  215.  
  216.           Sofort stürtzten von draußen die Hund ans Fenster
  217.           und kläfften wie wild. Nun war ich wirklich verloren.
  218.           Schnell schlich ich zurück zum Geheimgang, doch da
  219.           hörte ich schon Stimmen auf dem Flur. Es war zu
  220.           spät - dachte ich.
  221.  
  222.           Ich hatte erwartet, daß die Diener vor der Tür
  223.           diese öffnen und mich so entdecken würden, doch
  224.           stattdessen hörte ich Kaldos' laute Stimme über
  225.           den Flur schallen: " Seht zu, daß Ihr von der
  226.           Tür wegkommt! Der Dieb muß im Garten sein! Sputet
  227.           Euch gefälligst, sonst entkommt er noch über die 
  228.           Mauer. "
  229.  
  230.           Die Stimme der Diener verschwanden, nur Kaldos
  231.           hörte ich noch vor der Tür, wie er zu sich sagte:
  232.           " Hier kann er nicht durchkommen, es wäre sein
  233.           sicherer Tod. "
  234.  
  235.           Mir lief es kalt über den Rücken, als er dies
  236.           sagte. Was hatte er getan, um diesen Raum gegen 
  237.           mein Eindringen zu sichern? Kannte er etwa schon
  238.           den unterirdischen Gang und hatte ihn mit einer 
  239.           Falle versehen? Ich hoffte, er würde noch mehr
  240.           sagen, doch Kaldos verließ den Flur und begab sich
  241.           in den Garten, um nach seinen Dienern zu sehen
  242.           und wohl auch in der Hoffnung, mich, den Dieb,
  243.           gefangenzunehmen.
  244.  
  245.           Ich wagte es nicht, das Licht meiner Laterne
  246.           erneut zu entzünden, hätte ihr Schein durch das
  247.           Fenster doch vielleicht die Aufmerksamkeit eines
  248.           Dieners erregt, der auf der Suche nach mir durch
  249.           den Park streifte.
  250.  
  251.           So verhielt ich mich gut zwei Stunden lang ruhig,
  252.           wobei mir der Schweiß den Nacken hinunterlief.
  253.           Nachdem ich diese endlosen zwei Stunden so ohne
  254.           Bewegung verbracht hatte, fühlte ich mich sicher,
  255.           denn die Diener waren wieder zu Bett gegangen
  256.           und auch die Hunde hatten sich beruhigt.
  257.  
  258.           Vorsichtig entzündete ich meine Lampe und suchte
  259.           die Goldstücke zusammen, die mir hinuntergefallen
  260.           waren. Schließlich bin ich ein ordentlicher Mensch.
  261.           Dann stieg ich durch die Bodentür in den Geheimgang
  262.           hinunter und verschloß die Klappe. Mir schlug das
  263.           Herz bis zum Halse, denn wenn Kaldos den Gang
  264.           entdeckt hatte, dann war sicherlich eine Falle
  265.           darin eingebaut. Warum sollte er sich auch sonst
  266.           so sicher sein, daß niemand sein Arbeitszimmer
  267.           betreten könne? Doch nichts geschah und ich
  268.           konnte nirgends verdächtige Anzeichen feststellen.
  269.           So war ich erleichtert, als ich wieder draußen,
  270.           außerhalb der Parkmauer und in Sicherheit war.
  271.           Ich schwor, daß dies mein letzter Raub für immer
  272.           gewesen sei. Doch noch wußte ich nicht, was ich
  273.           angerichtet hatte, als ich die dünne Schnur am
  274.           Boden des Arbeitszimmers zerriß.
  275.  
  276.           Zwei Tage später erfuhr ich, was am darauffolgenden
  277.           Morgen in Kaldos Haus geschehen war. Kaldos war
  278.           recht früh aufgestanden. Er war mürrisch und 
  279.           schlecht gelaunt, weil man mich nicht gefaßt hatte.
  280.           Den veschlafenen Dienern befahl er, den Park erneut
  281.           nach Spuren abzusuchen, doch sie fanden nur ihre
  282.           eigenen, sehr zahlreichen Spuren von der letzten
  283.           Nacht vor. So besserte sich Kaldos Laune nicht
  284.           gerade. Nach dem Frühstück schlurfte er dann in
  285.           sein Arbeitszimmer.
  286.  
  287.           Wie man später vermutete, mußte er sich vor der
  288.           Tür wohl gebückt haben, um an einer dünnen Leine
  289.           zu ziehen. Dies war die Sicherheitsleine einer
  290.           Falle, die er mit der Tür verbunden hatte. In
  291.           seiner schlechten Laune bemerkte er wohl nicht,
  292.           daß die Leine sich leichter ziehen ließ als sonst,
  293.           da ich sie ja in der Nacht zuvor zerrissen hatte.
  294.           Er hakte die Leine in einer kleinen Öse ein und
  295.           öffnete die Tür. Es war das letzte, was er in
  296.           seinem Leben tat.
  297.  
  298.           Aus der Ecke flogen ihm drei Armbrustbolzen
  299.           entgegen und durchbohrten ihn. So wurde Kaldos
  300.           seine eigene Falle, die er nach meinem zweiten
  301.           Raub eingebaut hatte, zum Verhängnis.
  302.  
  303.           Ich habe nie gewollt, daß es so kam, und ich
  304.           schwöre, daß ich in der Nacht, als ich die Leine
  305.           zerriß, nichts von der Falle ahnte.
  306.  
  307.           Nach Kaldos' Tod verließ ich meinen Herren voller
  308.           Schuldgefühle, legte mir einen neuen Namen zu und
  309.           bezahlte die anderen, die von Kaldos betrogen worden
  310.           waren. Doch meinen Namen gebe ich nicht preis, es
  311.           könnte meinen Tod bedeuten.
  312.  
  313.  
  314.                               (von einem, der ungenannt
  315.                                            bleiben will)
  316.  
  317.  
  318.  
  319.  
  320. *****************************************************************************
  321. *                         C O P Y R I G H T                                 *
  322. *---------------------------------------------------------------------------*
  323. *   ALLE  RECHTE  DER  GESCHICHTEN / GEDICHTE  BLEIBEN  BEI  DEN  AUTOREN.  *
  324. *   Jede Veröffentlichung und/oder Verwendung , auch  Auszugsweise, bedarf  *
  325. *   der ausdrücklichen,  schriftlichen  Genehmigung  der Autoren. Pauschal  *
  326. *   ist eine Verbreitung über Mailboxen und  PD-Disketten (wobei  der Dis-  *
  327. *   kettenpreis 4,--DM nicht überschreiten darf) gestattet . Der Text darf  *
  328. *   in keiner Form  verändert werden. Ein  Entfernen  dieser Copyrightmit-  *
  329. *   teilung ist  untersagt. Ein  Ausdruck ist  nur  erlaubt, wenn  er aus-  *
  330. *   schließlich privaten Zwecken dient und dieses Copyright beinhaltet.     *
  331. *                                                                           *
  332. *   Autoren  : Hans-Werner Hennes    Helsinkistr.33        2820 Bremen 77   *
  333. *              Frank Brandt          Burgdammer Ring 4     2820 Bremen 77   *
  334. *                                                                           *
  335. *****************************************************************************
  336. *                                                                           *
  337. * Folgende Geschichten/Gedichte sind erschienen (!) oder erscheinen noch:   *
  338. *                                                                           *
  339. *  Geschichten                       Gedichte                               *
  340. *---------------------------------------------------------------------------*
  341. * (!) Vorwort der Übersetzer       (!) Gedicht eines Übersetzers            *
  342. *                                      Land jenseits                        *
  343. * (!) Die Falle                                                             *
  344. * (!) Die Perle                    (!) Die Burg                             *
  345. * (!) Mondnacht                    (!) Kijam aedam / Die gefleckte Wölfin   *
  346. * (!) Die Büste                    (!) Das Mädchen und die Taube            *
  347. * ( ) Herr des Windes              (!) Birkaisueva                          *
  348. * (!) Tiefer See                   (!) Die Spur im Schnee                   *
  349. * ( ) Das Kästchen                 (!) Am Hofe des Königs                   *
  350. * (!) Fenars Reise zur Eiskönigin                                           *
  351. * ( ) Heimkehr aus der Fremde                                               *
  352. * ( ) Drei Gespräche über das Recht                                         *
  353. * ( ) Der Pfad                                                              *
  354. * ( ) Der Leguan von Tros                                                   *
  355. * ( ) Der reiche Kaufmann                                                   *
  356. * ( ) Der Lehrling des Zauberers                                            *
  357. * ( ) Eis und Feuer                                                         *
  358. * ( ) Der Baum war der einzige, stumme Zeuge                                *
  359. * ( ) Der Raub des heiligen Pulvers aus der Weihstatt von Göns              *
  360. * ( ) Die Glocke von Tenoar                                                 *
  361. * ( ) Die Beschwörung des Finstermondes                                     *
  362. * ( ) Schrecken in der Nacht                                                *
  363. * ( ) Der Adler der zerklüfteten Berge                                      *
  364. * ( ) Traum                                                                 *
  365. * ( ) Farn                                                                  *
  366. * ( ) Wispern am Fluß                                                       *
  367. *****************************************************************************
  368.